Navajo: Unwritten? Not quite, but maybe ...
My TV Guide came today, and it contained this listing:
Navajo Warriors: The Great Secret. Military, 8/7c Six Navajo veterans representing three generations discuss their lives as U.S. Marines and how they were enlisted by the Corps to put their unwritten language to use as a code in WWII, Vietnam, and Iraq. (page 69, vol 54, no 19 issue #2771 May 9-14, 2006)A couple of minutes poking around on the Net brought me to the Navajo Language Academy, where I can easily see that grammars, dictionaries, and so on have been written for Navajo for more than a century.
It does, however, appear to be true that any widespread schooling in Navajo - formal schooling, with literacy - didn't come about until after WWII. "Unwritten" may refer to this usage, rather than an ability to write it. Nonetheless, the sentence still strikes me as odd: it implies that the language remains unwritten today ("Vietnam, and Iraq"), which is not true.
Unfortunately, I don't get the Military Channel, so I won't be able to see if this claim is addressed in any way.
- Eaton, J.H. (1852)
- "Vocabulary of the language of the Navajo," in H.R. Schoolcraft (ed.) Information Respecting the History, Condition and Prospects of the Indian Tribes of the United States.
- The first extensive Navajo vocabulary.
- Franciscan Fathers (1910)
- An Ethnologic Dictionary of the Navajo Language. Saint Michaels, Arizona: The Franciscan Fathers. Reprinted by Saint Michael's Press, Saint Michaels, Arizona, 1968.
- Franciscan Fathers (1912)
- A Vocabulary of the Navajo Language. Saint Michaels, Arizona: The Franciscan Fathers. Two volumes.
- The first Navajo dictionary.
- Haile, Father Berard (1926)
- A Manual of Navajo Grammar. St. Michaels, Arizona: The Franciscan Fathers.
- Simpson, Lt. James H. (1849)
- Journal of a Military Reconnaissance from Santa Fe, New Mexico to the Navajo Country in 1844.
- An early vocabulary.
Labels: language
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]