one of these things is not like the others...
Although multitran.ru is a very useful site, it always pays to be aware of what it is: a freely edited dictionary, many of whose contributors are not native speakers of the language they're translating into.
So, for instance, the word кормчий is translated four ways:
helmsman; pilot; spear carrier; the man at the helmOne of these just doesn't belong.
Labels: language, Russian, translation
1 Comments:
On the shoe thing: hurray for al-Zaidi--long may he throw! He was, after all, simply reacting to the appearance of a terrorist and mass murderer. He's on Facebook and I just signed up as a fan. BTW, your refuting of a Zaidi/Hinckley comparison was right on the mark.
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]