In space, there are no roads
Over at Polyglot Conspiracy, Lauren posted on someone's saying Yesterday we posted a question sent to us by a couple of grad students who were afraid their proffies sometimes overshared a bit - a little bit too much TMI. She discusses the well-known effect of the last word of the acronym being repeated (ATM machine, for example), but this instance is where the beginning of the acronym clearly isn't being conceived of as its component words: no one would write "too much too much information" (though I could see someone saying it, with a special stress on the final phrase and even, probably, air quotes).
Today a colleague found a perfect example of an acronym losing its individual words' meanings, this time in Russian. In an Izvestia story about the satellite collision, the collision is repeatedly - and not for humorous effect - referred to as a космический ДТП (kosmicheskiy DTP). ДТП stands for дорожно-транспортное происшествие (dorozhno-transportnoe proisshestvie), literally "road-transportation incident" and is the standard phrase for "traffic accident". So this is a "space traffic accident", except that literally it's a "space road transportation incident".
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]