Scathing his insight teeth
Recently I've been getting comment spammed by "Anonymous". But this spam is intriguing - he seems to take some sentence and use some machine program to produce varying translations - essentially by replacing individual words.
Generally I just delete them, but I thought I'd offer a few here.
1
A human beings begins cutting his discernment teeth the first often he bites eccentric more than he can chew.
A humankind begins scathing his wisdom teeth the first often he bites eccentric more than he can chew.
A man begins scathing his insight teeth the earliest without surcease he bites off more than he can chew.
2
As your faith is strengthened you determination find that there is no longer the emergency to from a discrimination of repress, that things commitment flow as they will, and that you drive flow with them, to your fantabulous delight and benefit.
As your obligation is strengthened you determination find that there is no longer the need to be suffering with a intelligibility of repress, that things thinks fitting progress as they will, and that you discretion flow with them, to your great gladden and health.
3
To be a good human being is to procure a philanthropic of openness to the in the seventh heaven, an skill to guardianship aleatory things beyond your own manage, that can govern you to be shattered in very exceptionally circumstances on which you were not to blame. That says something uncommonly weighty with the prerequisite of the principled life: that it is based on a corporation in the unpredictable and on a willingness to be exposed; it's based on being more like a plant than like a jewel, something somewhat tenuous, but whose acutely precise attraction is inseparable from that fragility.
To be a upright human being is to from a amiable of openness to the world, an gift to trust aleatory things beyond your own pilot, that can front you to be shattered in hugely extreme circumstances on which you were not to blame. That says something exceedingly important with the fettle of the ethical compulsion: that it is based on a trust in the fitful and on a willingness to be exposed; it's based on being more like a plant than like a sparkler, something fairly feeble, but whose acutely item attraction is inseparable from that fragility.
To be a good benign being is to have a philanthropic of openness to the far-out, an cleverness to trusteeship aleatory things beyond your own pilot, that can lead you to be shattered in very exceptional circumstances as which you were not to blame. That says something very impressive with the condition of the principled passion: that it is based on a trust in the up in the air and on a willingness to be exposed; it's based on being more like a plant than like a prize, something somewhat dainty, but whose very special attraction is inseparable from that fragility.
It might be amusing to try to find out the originals of these: none of them are quite English but you can readily enough tell they're meant to be the same thing.
1 Comments:
Ha! And right before Turing's birthday, too.
It looks like one of those things where you take a statement, translate it to French, then to Russian, then to Tagalog, then back to English to see what you get.
The first one is easy, essayist Herb Caen: "A man begins cutting his wisdom teeth the first time he bites off more than he can chew."
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]