Free with oatmeal pump
We've been looking at syntactic ambiguity - you know, those perfectly grammatical sentences that can be read more than one way? "The cop saw the man with binoculars" kind of thing - and today I found a perfect example.
Aveeno Daily Moisturizing Lotion Fragrance Free with Oatmeal Pump
One reading makes it seem as if you get "lotion fragance" "free with oatmeal pump" - that is, if you get the pump you get the fragrance of the lotion free - and the other that you get the whole thing - "Aveeno Daily Moisturizing Lotion" that is "Fragrance Free" and has an "Oatmeal Pump" - which is closer to the real reading. But not quite there.
And what the heck is an "oatmeal pump", anyway?
Hyphens, anyone? And commas?
3 Comments:
Very confusing. But re "oatmeal pump": I think it's "Aveeno with Oatmeal" [in a] "Pump" [dispenser]. Oatmeal is/was an Aveeno signature ingredient, but I think there are non-oatmeal formulations now.
Or rather: "Fragrance Free with Oatmeal" [the composition], then "Pump" just describing the dispenser.
Yes, of course it is (as is clear from the picture). I was trying to be funny, hence the call for hyphens and commas...
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]